Jean Ferrat

 

SI NOUS MOURONS

ALS WIJ STERVEN

(Lettre d'Ethel Rosenberg à ses enfants)

Vous apprendrez un jour mes fils vous apprendrez
Pourquoi nous reposons sous terre
Le livre à moitié lu le chant interrompu
Et la besogne inachevée

Ne pleurez plus mes fils mes fils ne pleurez plus
Le monde entier saura le pourquoi du mensonge
Et de la calomnie le monde entier saura
Nos pleurs et notre peine

Joyeux et vert mes fils mes fils joyeux et vert
Sera le monde au-dessus de nos tombes
Les tueries cesseront la terre fleurira
Dans la paix fraternelle

Travaillez construisez mes fils un monument
A l'amour à la joie à la valeur humaine
Et à la foi que nous avons gardée
Pour vous mes fils mes fils pour vous

 (Brief van Ethel Rosenberg aan haar kinderen.)

Jullie zullen op een dag begrijpen, mijn kinderen

Waarom wij rusten onder de aarde

Het boek maar half gelezen, het lied onderbroken

En het werk onafgemaakt

 

Huilt niet, mijn kinderen, mijn kinderen, huilt niet

De hele wereld zal weten het waarom van de leugen

En van de lastering, de hele wereld zal weten

onze tranen en onze smart

 

Blijmoedig en groen mijn kinderen mijn kinderen, blijmoedig en groen zal de wereld zijn boven onze graven

De moorden zullen ophouden, de aarde zal bloeien

In vrede in verbroedering

 

Werkt, bouwt, mijn kinderen, een monument

Voor de liefde, voor de vreugde, voor de menselijke waarde

En voor het vertrouwen dat wij hebben behouden

in jullie, mijn kinderen, mijn kinderen, in jullie

 

 

Ethel Rosenberg werd in 1951 op valse beschuldigingen van communisme (tijdens de paranoïde communistenjacht van Joseph McCarthy)

in Amerika ter dood veroordeeld en in 1953 geëxecuteerd.